Spanish Español - Alemán
1.
-
Alemánals ob, als wenn, als
-
Alemánals ob, als
-
Alemánals ob, von wegen, klar, all typically preceded by
-
Españolcómo no
2.
-
AlemánOberschule
-
Españolsecundariapreparatoria
3.
-
Españolregata
4.
-
Alemáneres
-
Españolello, él, ella, eso, lo (often not translated)
-
Alemánes
-
Españolle, la, lo, ello, eso
-
Alemánes
-
Españolnot used
-
Alemánes
-
Españolnot used
-
Españolnot used
5.
-
Españolcinvocarás
6.
-
Españolsororidad
-
Españolsororidad
-
AlemáncheckSchwesterlichkeit
-
Españolchecksororidad
7.
8.
-
AlemánOzeanographieMeereskunde
-
Españoloceanografía
9.
-
Alemánhinter den Kulissen
-
Españoldetrás del telón, entre bastidores, tras bambalinas
10.
11.
-
AlemánTrauma
-
Españoltrauma
-
Españolchecktrauma
12.
-
Españolatrás
-
Alemánfrüher, alt, veraltet
-
Españolanterior, viejo, atrasado
-
Alemánabgelegen
-
Españolapartado, arrinconado, distante
-
Españolcheckatrásposterior
-
Alemánzurück
-
Españolatrás
-
Españolatrás
13.
14.
15.
-
Alemáneinschränkend, restriktiv
-
Españolrestrictivo
16.
17.
-
Alemáneinsa, alleinig
-
Españolsolitario
-
Alemánabgeschieden, einsa, öde, verlassen
-
Españoldesolado, desierto
18.
-
AlemánVerzerrungVerwindung
-
Españoldistorsión
-
AlemánVerzerrungEnstellung
-
Españoldistorsión
19.
20.
-
AlemánAusdauer
-
Españolresistencia
21.
-
Alemánzu Bett gehen, schlafen gehen
-
Españolacostarse
22.
-
Españolchecksuspensión
23.
24.
-
AlemánAmaryllisRitterstern
-
Españolamarilis
25.
26.
27.
28.
-
Españolhistoria de terror, historia de miedo
-
Españolhistoria de terror
29.
-
AlemánQuacksalberei
-
Españolcurandería
30.
-
Españolcheckesfuerzo
-
Alemánschuften, sich plagen, sich quälen
-
Españollabrar, trabajar
31.
-
AlemánBegleitung
-
Españolacompañamiento
-
AlemánBegleitung
-
Españolacompañamiento
32.
-
AlemánZwerchfell
-
Españoldiafragma
-
AlemánDiaphragma
-
Españoldiafragma
-
AlemánBlende
-
Españoldiafragma
33.
34.
35.
-
AlemánVermittler
-
Españolmediador
36.
-
Españolantimonopolista
37.
-
AlemánBestseller
-
Españolsuperventas
38.
39.
-
AlemánDeviseMotto
-
Españoleslogan
-
Españoleslogan
40.
-
Españolcompulsión
-
Españolejecución
41.
42.
-
AlemánTelefonzelle
-
Españolcabina telefónica
43.
44.
45.
-
AlemánDifferentialgleichung
-
Españolecuación diferencial
46.
-
AlemánWan Tan, Wantan, Wonton, Huntun
-
Españolwantánwontón
47.
48.
49.
50.
-
Alemángestohlen
-
Españolrobadorobados
51.
-
Españoledáfico
52.
53.
-
AlemánVerbindlichkeit
-
Españolcuentas pendientes de pago
54.
-
Españolmastectomía
55.
56.
-
AlemánVeränderung
-
Españolvariación
-
Españolvariación
57.
-
AlemánKonversationKolloquiu
-
Españolcoloquio, conversación
58.
-
AlemánPräsident
-
Españolpresidente
-
Españolpresidente
59.
-
AlemánFüchsin
-
Españolzorra
-
AlemánSchlampeZicke
-
Españolputazorra
60.
-
AlemánTeehaus
-
Españolcasa de té
61.
62.
-
AlemánAbdominaltyphus
-
Españolfiebre tifoidea
63.
-
Alemángefangengefangen
-
Españolcautivo
-
Españolpreso
-
Alemángefangen
-
Españolcautivo
64.
-
AlemánRübsenRaps
-
Españolcolza
65.
-
AlemánHerzklopfen
-
Españolpalpitación
66.
-
AlemánDeterminante
-
Españoldeterminante
67.
-
Españolgruñón
68.
69.
-
AlemánBrailleschrift
-
Españolbraille
70.
-
Alemánschlurfen, schleichen, watscheln
-
Españolarrastrar los pies
71.
-
Alemánverschreiben
-
Españolmedicar, medicinar
72.
-
AlemánNostalgieWehmut
-
Españolchecknostalgia
73.
-
AlemánGenitalien
-
Españolgenitales
74.
-
AlemánFotografFotografin
-
Españolfotógrafo
75.
-
Alemánerfordern, voraussetzen
-
Españolpresuponer
76.
-
Españoltesla
77.
-
Alemánmacht nichts, ganz egal, das macht nichts, das ist egal, schon gut
-
Españoles igual, no importa, da igual
-
Alemánkümmere dich nicht, kümmer dich nicht, sorge dich nicht, sorg dich nicht
-
Españolcheckno se preocupe, checkno te preocupes
-
Alemánvergiss es, nicht so wichtig
-
Españolcheckno importa
78.
-
AlemánRückblende
-
Españolanalepsis
79.
-
Alemánpseudowissenschaftlich
-
Españolpseudocientífico
80.
-
Españolóxido nitroso
81.
82.
-
Españolfolicular
83.
-
Alemánfraglos, zweifellos
-
Españolsin duda
84.
-
Españoljarabe de maíz
85.
-
AlemánTarifvertrag
86.
-
Españolcompadre
87.
-
AlemánDialekt
-
Españolidioma
-
AlemánVolkssprache
-
Españollengua vernácula
-
Españolvernáculo
88.
-
AlemánAktentasche
-
Españolmaletín
89.
-
Españolinterfaz
90.
91.
-
AlemánTippfehler
-
Españolgazapo
92.
-
Alemánberüchtigt, notorisch
-
Españolde mala fama, notorio
93.
-
AlemánSoftware
-
Españolsoftwaresoporte lógico
94.
-
AlemánFeinschmeckerGourmet
-
Españolgastrónomo, sibarita, gourmet, goloso
95.
-
Alemánloslassen
-
Españolsoltar
-
Alemánnachlassen
-
Españolchecksoltar
96.
-
Españoldesmayo
-
AlemánStromausfall
-
Españolapagón
-
Españolcorte
97.
-
Alemánstrangulieren, erwürgen
-
Españolestrangular
98.
-
Alemáneigenartig, eigentümlich
-
Españolidiosincrásico
99.
100.
-
AlemánFestmahl
-
Españolcomida festiva
101.
-
AlemánTäuschung
-
Españolengaño
-
AlemánWahn
-
Españoldelirio
-
AlemánTäuschungWahn
-
Españolidea delirante
102.
103.
104.
-
Alemánunaussprechlich
-
Españolinefable
105.
106.
107.
-
Alemánverhandelbar
-
Españolnegociable
108.
-
Alemánwie wär's mit
-
Españolqué tal...
-
Alemánund, was ist mit
-
Españoly, qué tal...
109.
110.
-
Alemánillusorisch
-
Españolilusorio
111.
-
Españolermita
112.
-
AlemánTonkünstlerMusikus
-
Españolmúsico
113.
-
Alemánverbieten
-
Españolproscribir
-
Alemánverbieten
-
Españolproscribir
114.
-
AlemánLändercode
-
Españolcódigo del país
115.
-
AlemánSalz der Erde
-
Españolsal de la tierra
116.
117.
-
Españolcetosa
118.
-
Españoldesagradable, incomible, intragable
119.
-
Alemánwirkungslos
-
Españolineficaz
120.
121.
-
Españoldorso
122.
-
AlemánHaferflocken
-
Españolcopos de avena
123.
-
Alemánirrelevant
-
Españolirrelevante
124.
-
Españolagua de Colonia
125.
-
Alemánin eifriger Weise
-
Españolfervorosamente, celosamente
126.
-
Españolpedófilo
127.
-
Españolinfiltrarse
-
Españolinfiltrar
128.
-
Alemánansteckend
-
Españolcontagioso
-
Alemánansteckend
-
Españolcontagioso
-
Alemánansteckend
-
Españolcheckcontagioso
129.
-
AlemánTreibherdKupelle
-
Españolcopela
130.
-
Españolválvula cardíaca
131.
132.
133.
-
AlemánPracht
-
Españolesplendor
-
Españolcheckesplendor
134.
-
AlemánHypnotiseur
-
Españolhipnotizador
135.
-
AlemánWels
-
Españolqualifieressiluropez gato
136.
-
AlemánHämorrhoide
-
Españolhemorroide
137.
-
AlemánNetz
-
Españolred
-
AlemánNetz
-
Españolred
-
AlemánNetz
-
Españolred
-
AlemánNetz
-
Españolred
-
AlemánNetto-
-
Españolneto
138.
-
Españolconnotativo
139.
140.
141.
-
Alemánaufwachen, erwachen, wach werden
-
Españoldespertarse
-
Alemánaufwecken, wecken, wach machen
-
Españoldespertar
-
Alemánaufwachen, wach werden, sich bewusst werden
-
Españoldespertar, espabilar
142.
-
Españolsiringomielia
143.
-
AlemánAuftragsmörderKiller
-
Españolsicario
144.
-
AlemánBloody Mary
-
Españolbloody mary
145.
-
Alemáneiserne Jungfrau
-
Españoldoncella de hierro
146.
147.
148.
-
AlemánFleck
-
Españolmancha
-
AlemáncheckFleck
-
Españolcheckmancha
-
Alemánbeflecken
-
Españolmancillar
-
Españolcolorear
-
Españolcheckmanchar
149.
-
Alemánüberladen, überlasten
-
Españolsobrecargar
150.
151.
-
Alemánqualifierde
-
Españolmejor
-
Alemánbeste, am besten
-
Españolmejor
-
AlemánBester
-
Españolélite, flor, nata
-
Alemánübertreffen
-
Españolsobrepasar, superar, vencer, rebasar, derrotar, aventajar
152.
-
AlemánInsektKerf
-
Españolinsecto
153.
-
AlemánNatriumchlorid
-
Españolcloruro de sodio
154.
155.
-
Alemánermüdend, langweilig, langwierig, lästig, mühsa, nervtötend,
-
Españoltedioso, prolijo
156.
-
Españolaflicción
157.
-
Alemánhallo, 'n Tag
-
Españolhola
158.
-
AlemánPersona non grata
-
Españolpersona non grata
159.
-
AlemánMantel
-
Españolabrigocasaca
-
AlemánBeschichtung
-
Españolcubierta
-
Españolpelaje
-
Alemánbeschichten
-
Españolcubrir
160.
-
AlemánBienenhausBienenstand
-
Españolcolmenar
161.
-
AlemánAgenda
-
Españolprograma
-
AlemánTagesordnung
-
Españolorden del día
-
Españolagenda
162.
-
AlemánAntiklinale
-
Españolanticlinal
163.
-
Alemándeprimiert, gedrückt, niedergedrückt, bedrückt
-
Españoldeprimido
164.
-
Alemángegen
-
Españolcontra
-
Españolcerca de
-
Españolcontra, frente
-
Españolcontra
-
Alemángegen, wider
-
Españolen contra, enfrente, en pugna
-
Alemánneeded
-
Españolen contra
165.
-
Españolresultar
-
Españolasistir
-
Españolapagar
-
Españolresultar
-
Españolproducir, hacer
-
Españoldesmoldar
166.
-
AlemánÜberführung
-
Españolpuenteespaso elevado
167.
-
Españolazul marino
168.
-
Españoldorado
-
Alemánvergoldet
-
Españoláureo qualifier
169.
-
AlemánGetreidespelzeSchote
-
Españolfarfolla
-
AlemánHülle
-
Españolfarfolla
170.
171.
172.
173.
174.
175.
-
AlemánAntimaterie
-
Españolantimateria
176.
-
AlemánReliquienschrein
-
Españolrelicario
177.
-
AlemánTotenbeschwörung, Nekromantie, Totenorakel
-
Españolnigromancia, necromancia
178.
-
AlemánLegasthenie
-
Españoldislexia
179.
180.
-
AlemánStockfisch
-
Españolpescado seco
181.
-
Alemánalles Gute zum Geburtstag, herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, qualifierde
-
Españolfeliz cumpleaños, feliz cumple qualifier
182.
-
Alemánspinnen
-
Españolhilar
-
Alemánrotieren
-
Españolgirar, rotar
-
Alemánschönreden, positiv darstellen, beschönigen
-
Españoldorar la píldora, pintar bonito, endulzar
-
Alemáncheckdrehen, checkspinnen
-
Españolcheckgirar
-
Españolvuelta
-
AlemánSpin
-
Españolespín
-
Españolsesgo positivo
-
AlemánTrudeln
-
Españolbarrena
-
AlemánSpritztour
-
Españolvuelta
183.
-
Alemánjungenhaftes Mädchen
-
Españolmarimacha
184.
-
AlemánErbeNachlass
-
Españollegado
-
AlemánWirkenVermächtnis
-
Españollegado
185.
186.
187.
-
AlemánMädchenname
-
Españolapellido de soltera
188.
189.
-
AlemánJakobsmuschel
-
Españolvieiraconcha de peregrino
190.
-
Españolfuera de tema
191.
-
Alemánunterbewusst, unterschwellig, subtil
-
Españolsubliminal
192.
-
AlemánSprosse
-
Españolbrote
-
AlemánSojasprossen
193.
-
Alemánalle, jedermann, jeder
-
Españoltodos, todo el mundo
194.
-
Españoladecuar, adaptar
195.
-
Españolcerrar
196.
-
Alemánrummachen, heiß küssen, knutschen
-
Españolenrollarse, atracar qualifier
197.
-
Españoltratar, negociar
-
Españoltratar
-
Españoltratado
-
Españolrogar
-
Alemánbehandeln
-
Españoltratar
-
Españoltratar
-
Españoltratar
-
Alemánbewirten
-
Españolinvitar, convidar
-
Españolsorpresa
198.
-
Españolcasa central
199.
-
AlemánqualifierdeKatze
-
Españolgata
200.
-
AlemánPublic Domain
-
Españoldominio público
-
Alemángemeinfrei
-
Españoldominio público
201.
-
AlemánHöckerschwan
-
Españolcisne mudo
202.
-
AlemánOma, Omi
-
Españolabuela
203.
-
Españolmandatario
204.
-
AlemánRevanchist
-
Españolrevanchista
-
Alemánrevanchistisch
-
Españolrevanchístico, revanchista
205.
-
AlemánSupermodel
-
Españolsupermodelo
206.
-
Alemánleider, ach, bedauerlicherweise, weh
-
Españolay, ay de mí, aymé, aj, vay, heu,
207.
-
Españoldefinido
-
Alemáneindeutig
-
Españolindudable
-
Españoldefinido
-
Españolcheckdefinido
208.
-
AlemánErstarrung
-
Españoltorpeza
209.
-
Españolde par en par
210.
-
AlemánGnadenschuss
-
Españolgolpe de gracia
211.
-
Españolsocioeconómico
212.
-
AlemánGeisterstadt
-
Españoldespobladociudad fantasma
213.
214.
-
Alemánlaunisch
-
Españoltemperamental
215.
216.
-
Españolpor
-
Alemánpro
-
Españolpor
-
Alemándurch
-
Españolpor
-
Alemángemäß
-
Españolpor, según
-
Españolcheckpor
217.
218.
-
AlemánAkkordeonHandharmonika
-
Españolacordeón
219.
220.
-
Españolfuera de curso
221.
222.
-
Españoldesdeñosamente
223.
224.
-
Españolhermano menor
225.
226.
-
Españolrascador
227.
-
Españolafectuosamente
228.
-
Españolhadosino
229.
-
Alemánheidnisch
-
Españolpagano
-
AlemánHeideUngläubiger
-
Españolpagano
230.
-
AlemánBündel
-
Españolhazfajo
-
AlemánBündel
-
Españolhaz
-
AlemánBündel
-
Españolfajo
-
Españolatar, liar, amarrar
-
Españolempujar, carrerear, despachar
-
Españolabrigar
-
Españolabrigar
-
Españolapurar
231.
-
AlemánRechtsanwalt
-
Españolabogadonotario
232.
-
Alemángrenzenlos, unbegrenzt
-
Españolilimitado, sin límites
233.
-
AlemánEchte Karettschildkröte
-
Españoltortuga de carey
234.
-
Españoltiple
-
Alemánverdreifachen
-
Españoltriplicar
235.
-
Españolhogar, dulce hogar
236.
237.
238.
-
Españolpoco
239.
-
Alemángestresst, strapaziert
-
Españolestresado
240.
241.
242.
-
AlemánSchreibgriffel
-
Españolestilo
-
AlemánSaphir
-
Españolaguja
-
Españolcheckestilo
243.
-
Españolrevoltoso, descontrolado, incontrolable
244.
245.
-
AlemánPolyhistor
-
Españolpolímata
246.
-
Alemánzum Tot lachen, urkomisch
-
Españolhilarante
247.
-
Alemánwinzig, diminutiv
-
Españoldiminuto
-
Alemánverkleinernd
-
Españoldiminutivo
-
Alemándiminutiv
-
Españoldiminutivo
-
Españoldiminutivo
248.
-
AlemánSchmandMilchrahm
-
Españolsmetana
249.
-
Alemáneinchecken
-
Españolregistrar
250.
-
Alemánsnobistisch, versnobt, Schickimicki
-
Españolesnobista
251.
-
Alemánhü, hüa
-
Españolarre
252.
-
Españolcansado
253.
-
Españolcovalente
254.
-
Alemánverurteilen
-
Españolcondenar
255.
-
Españolbifurcar
256.
-
Alemántheoretisch, prinzipiell, rein gedanklich, vom Gedanken her
-
Españolteóricamente, en teoría
257.
258.
259.
-
Alemánverteidigen
-
Españoldefender
260.
-
AlemánKonnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack
-
Españolconnotación
261.
-
AlemánNylon
-
Españolnylonnailon
262.
263.
-
Españoltransitivo
-
Alemántransitiv
-
Españoltransitivo
-
Alemántransitiv
-
Españoltransitivo
264.
265.
-
Alemánlöslicher Kaffee
-
Españolcafé instantáneo
266.
-
Españolperecear
267.
-
Españolinesivo
-
AlemánInessiv
-
Españolcaso inesivo
268.
-
Alemánausglühen, tempern, anlassen, spannungsfrei glühen, spannungsfrei machen, vergüten
-
Españolrecocer, templar
269.
270.
-
Alemánannehmen, abnehmen
-
Españolaceptar
-
Alemánakzeptieren, annehmen, zusagen
-
Españolaceptar
-
Alemánannehmen, empfangen
-
Españolaceptar
271.
272.
-
Españolidosa
273.
274.
-
Españolpene femeninoarnés pene
275.
-
Españolesencialismo
276.
-
Españoldetrito
277.
-
Alemángenitivisch
-
Españolgenitivo
-
AlemánGenitivWessenfall
-
Españolgenetivo
278.
-
Españolcheckcrecer más que
279.
-
Alemánunbeständig, wankelmütig, wechselhaft, flatterhaft, launisch, unstet
-
Españolinconstante, voluble, pendular
280.
-
AlemánBindestrich
-
Españolguion
281.
-
Españololigosacárido
282.
-
AlemánStichtagTermin
-
Españolfecha límitecompromiso
283.
-
Españolescamoteo
284.
-
Españolzurna
285.
-
AlemánReflexionReflektion
-
Españolreflexión
-
AlemánReflektion
-
Españolreflejo
286.
-
Alemánneutralisieren
-
Españolneutralizar
287.
-
AlemánPanpsychismus
-
Españolpampsiquismo
288.
-
Españolmaterialista
-
Españolmaterialista
289.
-
Españolprofesionalmente
290.
291.
-
AlemánVorhut
-
Españolvanguardia
-
AlemánAvantgarde
-
Españolvanguardia
292.
-
AlemánIndividuum
-
Españolindividuo
-
Españolindividuo
-
Alemáneinzeln, individuell
-
Españolindividual
-
Alemánindividuell
-
Españolindividual
-
AlemáncheckEinzel-
293.
294.
295.
-
Españolmaruca
296.
297.
298.
299.
-
AlemánEishockey
-
Españolhockey sobre hielo
300.
301.
-
AlemánSandsturm
-
Españoltormenta de arena
302.
-
AlemánSchwertfisch
-
Españolpez espada
303.
-
Alemánaufdringlich, lästig, vorwitzig, zudringlich
-
Españolentrometido
304.
305.
-
AlemánFaulpelz
-
Españolharagánholgazán
-
Españolmocasín
306.
307.
308.
-
AlemánSemelfaktiv
-
Españolcheckaspecto semelfactivo
309.
310.
-
AlemánBehinderung
-
Españolminusvalía
311.
312.
-
AlemánVandalismus
-
Españolvandalismo
313.
-
AlemánFlitterwochen
-
Españolluna de miel
-
AlemánHochzeitsreise
-
Españolviaje de novios
314.
315.
316.
-
AlemánDystopie
-
Españolcheckdistopía
317.
-
Españolmerodear
318.
319.
-
Españolcarbeno
320.
-
Alemánunerkennbar
-
Españolirreconocible
321.
-
Alemánzur Verfügung stellen, bereitstellen, liefern, versorgen
-
Españolproveer, abastecer, suministrar
-
Alemánliefern, ausrüsten
-
Españolproveer, equipar, municionar
-
Alemánvertreten
-
Españolsuplir
-
AlemánAngebot
-
Españoloferta
-
AlemánVersorgung
-
Españolabastosuministro
-
AlemánVorrat
-
Españolútil, provisiones
-
Españolsuplente
322.
-
Alemánunvorbereitet
-
Españolextemporáneo
323.
-
Españolpianissimo
324.
-
Españolneutrófilo
325.
-
AlemánDesignPlan
-
Españoldiseño
-
AlemánMuster
-
Españolmodelo
-
AlemánAbsicht
-
Españolintención
-
Españoldiseño
-
Alemánentwerfen, designen
-
Españoldiseñar
326.
-
AlemánKälteKühle
-
Españolfresco
-
Alemánkühler, kühlen
-
Españolfrío
-
Alemánabkühlen
-
Españolenfriar
327.
-
Españolbibliófilo
328.
-
AlemánBeiwortAttribut
-
Españolepíteto
-
AlemánEpitheton
-
Españolepíteto específico
329.
-
Alemánkakophon
-
Españolcacofónico
330.
331.
332.
-
AlemánWeichei
-
Españolpringadohuevón
333.
-
Alemánungeschickt, unbeholfen, umständlich, tollpatschig, tölpelhaft, patschert (Austrian)
-
Españoltorpe, desmañado
-
Alemánpeinlich, betreten, unangeneh, umständlich, patschert (Austrian), beklemmend
-
Españolembarazoso, delicado
334.
-
Españolwebmaster
335.
-
Españolpalanqueta
-
Españolpalanqueta
336.
-
AlemánBabesiose
-
Españolbabesiosis
337.
-
Alemánerstens, an erster Stelle
-
Españolprimeramente
338.
-
AlemánTrupp
-
Españolposse comitatus
-
AlemánBande
-
Españolcuadrilla armada
339.
340.
-
AlemánSchneefall
-
Españolráfaga
-
Españolfrenesí
341.
342.
-
AlemánLandung
-
Españolrecalada, aterrada
-
Españolchecktocar tierra
343.
344.
345.
346.
347.
-
Alemánkehlkopflich, Kehlkopf-
-
Españollaringeo
348.
349.
-
Españolfascinación, elegancia
350.
-
Alemánerniedrigen, entwürdigen, herabsetzen, mindern, verschlechtern
-
Españolenvilecer, degradar
351.
-
AlemánÜbersetzer
-
Españoltraductor
352.
353.
-
AlemánRendezvous
-
Españolencuentro
-
AlemánRendezvous
-
Españolrendez-vous
354.
-
Españoláurico
355.
-
AlemánFolklore
-
Españolfolcloredemosofía
356.
-
Alemáneinmischen, fälschen, manipulieren, herumhantieren
-
Españolalterar, manipular
357.
-
AlemánKardiologe, Kardiologin
-
Españolcardiólogo
358.
-
Españolfurorhype
-
Españolpromocionar
359.
360.
-
AlemánShorts
-
Españolpantalón corte
361.
362.
-
Alemánbeinahe, fast
-
Españolcasi
363.
-
Españolin vitro
364.
365.
-
AlemánLoch
-
Españolhuecohoyo
-
AlemánLoch
-
Españolqualifiereshoyo
-
Españolhoyo
366.
-
AlemánGitter
-
Españolcuadrícula
-
AlemánStromnetz
-
Españolred
-
AlemánGitternetzRaster
-
Españolcuadrícula
-
Alemánrastern
-
Españolcuadricular
367.
-
Españolsalmón zancado
368.
-
AlemánGeld
-
Españoldinerolana qualifier
-
AlemánGeld
-
Españoldinero
-
AlemánBargeld
-
Españolefectivo
-
Españolcheckdinero
369.
-
Alemánernüchtern
-
Españoldesemborrachar
370.
371.
-
AlemánPapiertuch
-
Españolservilleta de papel
372.
-
AlemánUntertitel
-
Españolsubtítulo
-
AlemánUntertitel
-
Españolsubtítulo
-
Españolsubtitular
373.
-
Alemánoffensichtlich, offenbar
-
Españolevidentemente, obviamente, por lo visto
-
Alemánscheinbar, anscheinend, augenscheinlich, dem Anschein nach
-
Españolaparentemente, al parecer
-
Alemánangeblich, vorgeblich, anscheinend
-
Españolal parecer, según parece, aparentemente, presuntamente, supuestamente
374.
-
Españolmentón
375.
376.
377.
-
AlemánWeißwangengans
-
Españolbarnacla cariblanca
378.
-
Españoltermoiónico
379.
-
Alemánanalphabetisch
-
Españolanalfabeto, iletrado
-
Alemánungebildet, ungelehrt
-
Españolcheckanalfabeto
-
AlemánAnalphabet
-
Españolanalfabeto
380.
-
AlemánBeize
-
Españolmordiente, mordaz
381.
382.
-
AlemánDoppelpack
-
Españoldoblete
383.
-
Españoluna y otra vez
384.
385.
-
AlemánVirus
-
Españolvirus
-
AlemánComputervirus
-
Españolvirus
386.
387.
-
Alemánperfekt, vollkommen
-
Españolperfecto
-
Alemánperfekt, vollkommen
-
Españolperfecto
-
Españolperfecto
-
Alemánvollenden, perfektionieren, vervollkommnen
-
Españolperfeccionar
388.
-
Españoljicoria
389.
390.
-
Españoljunto con
391.
-
AlemánGekritzel
-
Españolgarabato
-
Alemánkritzeln
-
Españolgarabatear
392.
-
Españolcasquillo
393.
-
AlemánVerfassungGrundgesetz
-
Españolconstitución
-
AlemánVerfassungGrundgesetz
-
Españolconstitución
-
AlemánVerfassung
-
Españolconstitución
-
Españolcheckconstitución
394.
-
AlemánSchwein
-
Españolcerdo, canalla
395.
-
AlemánVerbindung
-
Españolenlacelazo
-
AlemánVerknüpfung
-
Españoleslabón
-
AlemánVerknüpfung
-
Españolenlace
-
AlemánLink
-
Españolenlacehiperenlace
-
Alemánverbinden, verknüpfen
-
Españolrelacionar
396.
397.
398.
-
AlemánTriumph
-
Españoltriunfo
-
Españolchecktriunfo
399.
-
AlemánUnterbrechung
-
Españolinterrupción
400.
401.
-
Alemánwahnsinnig, verrückt, geisteskrank
-
Españolenfermo mental
402.
-
Alemánambivalent#Germande
-
Españolambivalente
403.
404.
-
AlemánMammografie
-
Españolmamografía
405.
-
AlemánHöhenlinie
-
Españolisolínea
406.
-
AlemánGröße
-
Españoltamaño
-
AlemánGrößeKonfektionsgröße
-
Españoltalla
-
Españolformar por tamaño, ordenar por tamaño
-
Españolmedir
-
Españolsellador
-
Españolcola
-
Españolsellar, encolar
407.
408.
-
AlemánSüßigkeiten
-
Españolcaramelos, chucherías, dulces
409.
410.
-
AlemánFlagge
-
Españolbandera
-
AlemáncheckFlagge
-
Españolcheckbandera
-
Españolembanderar
-
Alemánmarkieren, kennzeichnen
-
Alemánsignalisieren
-
Españolparar
-
Alemánmarkieren
-
Españolseñalar
-
Alemánerlahmen, ermüden, erschlaffen, nachlassen
-
Españoldesfallecer, flaquear
-
AlemánSchwertlilie
-
Españollirio
-
AlemánFliese
-
Españollosa
-
Alemánfliesen
-
Españolenlosar
411.
-
Españolsufragista
412.
-
AlemánGehacktesHackfleisch
-
Españolpicadillo
-
AlemánDurcheinander
-
Españollío
-
AlemánRautenzeichenDoppelkreuz
-
Españolalmohadillagato
-
AlemánHasch
-
Españolchocolate
413.
414.
-
Alemánbeschlagnahmen, konfiszieren
-
Españolconfiscar
415.
-
Alemánsterilisieren
-
Españolesterilizar
416.
-
Alemándrücken, kuscheln
-
Españolacurrucarse
417.
-
AlemánTodesanzeige
-
Españolnecrología
418.
-
Alemánschlucken
-
Españoltragar (common use), engullir (in common case with very hungry), deglutir (formal), ingurgitar
-
Españolcomérselo, tragar
-
AlemánSchwalbe
-
Españolgolondrina
419.
-
Alemánim Freien, draußen, an der frischen Luft
-
Españolal aire libre, a la intemperie, al fresco
-
Españolaire libre
420.
-
AlemánEimer
-
Españolbaldecubeta
-
Españolllover a cántaros
421.
-
Españolpaliacate
422.
-
Alemánin Person, persönlich, höchstpersönlich
-
Españolen persona
423.
-
Alemánzum beiderseitigen Vorteil, Doppelsieg, Win-Win
-
Españoltodos ganan
424.
-
AlemánStammzelle
-
Españolcélula madre
425.
-
AlemánBand
-
Españolcinta
-
AlemánFrequenzspektrum
-
Españolbanda
-
Españolpasmo
-
AlemánBandMusikkapelle
-
Españolbanda
-
AlemánBandeStamm
-
Españolbanda
426.
-
AlemánStudent
-
Españolestudiante universitario no licenciado, estudiante
427.
-
Alemánklein, gering
-
Españolpequeño, chico
-
Alemánklein, jung
-
Españolpequeño, joven
-
Españolminúsculas
428.
-
AlemánCallcenter
-
Españolcentro de llamadas
429.
-
AlemánLiebesabenteuer
-
Españolligue
English translator: Spanish German Spanish Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare