Spanish Español - Griego
1.
2.
-
Griegoγυμνάσιο
-
Españolsecundariapreparatoria
3.
-
Españolregata
4.
-
Griegoτο, αυτό (sometimes not translated)
-
Españolello, él, ella, eso, lo (often not translated)
-
Griegoτο
-
Españolle, la, lo, ello, eso
-
GriegoAncient: qual
-
Españolnot used
-
GriegoAncient: qual
-
Españolnot used
-
Españolnot used
5.
-
Españolcinvocarás
6.
-
Españolsororidad
-
Españolsororidad
-
Españolchecksororidad
7.
-
Españolgarante
8.
-
Griegoωκεανογραφία
-
Españoloceanografía
9.
-
Españoldetrás del telón, entre bastidores, tras bambalinas
10.
11.
-
Españoltrauma
-
Españolchecktrauma
12.
-
Españolatrás
-
Españolanterior, viejo, atrasado
-
Españolapartado, arrinconado, distante
-
Españolcheckatrásposterior
-
Griegoπίσω
-
Españolatrás
-
Españolatrás
13.
-
Españolyuca
14.
15.
-
Griegoπεριοριστική
-
Españolrestrictivo
16.
17.
-
Españolsolitario
-
Españoldesolado, desierto
18.
-
Griegoδιαστρέβλωση
-
Españoldistorsión
-
Griegoδιαστρέβλωση
-
Españoldistorsión
19.
-
Griegoανεμοστρόβιλος
-
Españoltornado
20.
-
Griegoαντοχή
-
Españolresistencia
21.
-
Españolacostarse
22.
-
Españolchecksuspensión
23.
24.
-
Griegoαμαρυλλίδααμαρυλλίς
-
Españolamarilis
25.
26.
27.
-
Griegoεργένης
-
Españolsoltero
-
Griegoπτυχίο λυτείας
-
Españolbachiller
-
Griegoπτυχιούχος
-
Españolbachiller
28.
-
Españolhistoria de terror, historia de miedo
-
Españolhistoria de terror
29.
-
Griegoαγυρτεία
-
Españolcurandería
30.
-
Españolcheckesfuerzo
-
Españollabrar, trabajar
31.
-
Españolacompañamiento
-
Españolacompañamiento
32.
33.
34.
-
Griegoαντάρτης
-
Españolrebelde
-
Griegoεπαναστατήσει
-
Españolrebelarse
35.
36.
-
Griegoαντιτράστ
-
Españolantimonopolista
37.
-
Griegoευπώλητο
-
Españolsuperventas
38.
39.
-
Griegoσύνθημασλόγκαν
-
Españoleslogan
-
Españoleslogan
40.
-
Españolcompulsión
-
Españolejecución
41.
-
Españolgénesis
42.
-
Españolcabina telefónica
43.
44.
45.
-
Españolecuación diferencial
46.
-
Griegoγουάν ταν
-
Españolwantánwontón
47.
-
Españolalboroto, jaleo
-
Españolalborotar
48.
-
Griegoεκ των προτέρων
-
Española priori
49.
50.
-
Españolrobadorobados
51.
-
Españoledáfico
52.
-
EspañolSascuache
53.
-
Españolcuentas pendientes de pago
54.
-
Españolmastectomía
55.
56.
57.
-
Españolcoloquio, conversación
58.
-
Griegoπρόεδρος
-
Españolpresidente
-
Griegoπρόεδρος
-
Españolpresidente
59.
60.
-
Españolcasa de té
61.
62.
-
Españolfiebre tifoidea
63.
64.
-
Españolcolza
65.
-
Griegoπαλμόςκαρδιοχτύπι
-
Españolpalpitación
66.
-
Griegoορίζουσα
-
Españoldeterminante
67.
-
Españolgruñón
68.
69.
-
Griegoκώδικας Μπράιγ
-
Españolbraille
70.
-
Españolarrastrar los pies
71.
-
Españolmedicar, medicinar
72.
-
Españolchecknostalgia
73.
-
Griegoγεννητικά όργανα
-
Españolgenitales
74.
-
Griegoφωτογράφος
-
Españolfotógrafo
75.
-
Españolpresuponer
76.
77.
-
Griegoδεν πειράζει
-
Españoles igual, no importa, da igual
-
Españolcheckno se preocupe, checkno te preocupes
-
Españolcheckno importa
78.
-
Españolanalepsis
79.
-
Españolpseudocientífico
80.
-
Españolóxido nitroso
81.
-
Españolgrotesco
82.
-
Españolfolicular
83.
-
Españolsin duda
84.
-
Españoljarabe de maíz
85.
86.
-
Españolcompadre
87.
-
Griegoδιάλεκτος
-
Españolidioma
-
Españollengua vernácula
-
Españolvernáculo
88.
-
Españolmaletín
89.
-
Griegoδιεπαφή χρήστη
-
Españolinterfaz
90.
-
Españolsalo
91.
-
Griegoτυπογραφικό λάθος
-
Españolgazapo
92.
-
Griegoδιαβόητος
-
Españolde mala fama, notorio
93.
-
Griegoλογισμικό
-
Españolsoftwaresoporte lógico
94.
-
Griegoκαλοφαγάς
-
Españolgastrónomo, sibarita, gourmet, goloso
95.
-
Griegoαφήνω
-
Españolsoltar
-
Españolchecksoltar
96.
-
Griegoλιποθυμίασκοτοδίνη
-
Españoldesmayo
-
Españolapagón
-
Griegoσυσκότιση
-
Españolcorte
97.
-
Españolestrangular
98.
-
Españolidiosincrásico
99.
100.
-
Griegoευωχία
-
Españolcomida festiva
101.
102.
103.
104.
-
Griegoάφατοςανείπωτος
-
Españolinefable
105.
106.
107.
-
Españolnegociable
108.
-
Españolqué tal...
-
Españoly, qué tal...
109.
-
Españolgoy
110.
111.
-
Españolermita
112.
113.
-
Españolproscribir
-
Españolproscribir
114.
-
Españolcódigo del país
115.
-
Españolsal de la tierra
116.
-
Español-azgo
117.
-
Españolcetosa
118.
-
Españoldesagradable, incomible, intragable
119.
-
Griegoατελέσφορος
-
Españolineficaz
120.
121.
122.
-
Españolcopos de avena
123.
-
Españolirrelevante
124.
-
Griegoκολόνια
-
Españolagua de Colonia
125.
-
Españolfervorosamente, celosamente
126.
-
Griegoπαιδεραστής
-
Españolpedófilo
127.
-
Españolinfiltrarse
-
Españolinfiltrar
128.
-
Griegoμεταδοτικός
-
Españolcontagioso
-
Griegoμεταδοτικός
-
Españolcontagioso
-
Españolcheckcontagioso
129.
-
Españolcopela
130.
-
Españolválvula cardíaca
131.
132.
-
Españolvibrar
133.
-
Griegoμεγαλείολαμπρότητα
-
Españolesplendor
-
Españolcheckesplendor
134.
-
Españolhipnotizador
135.
-
Griegoγατόψαρο
-
Españolqualifieressiluropez gato
136.
-
Españolhemorroide
137.
-
Griegoδίχτυβρόγχος
-
Españolred
-
Griegoqualifierelel
-
Españolred
-
Griegoδίχτυ
-
Españolred
-
Griegoqualifierel
-
Españolred
-
Españolneto
138.
-
Españolconnotativo
139.
140.
-
Españolanalgesia
141.
-
Griegoξυπνάω
-
Españoldespertarse
-
Españoldespertar
-
Españoldespertar, espabilar
142.
-
Españolsiringomielia
143.
-
Españolsicario
144.
-
Españolbloody mary
145.
-
Griegoσιδηρά παρθένος
-
Españoldoncella de hierro
146.
147.
148.
-
Griegoκηλίδα
-
Españolmancha
-
Españolcheckmancha
-
Españolmancillar
-
Españolcolorear
-
Españolcheckmanchar
149.
-
Españolsobrecargar
150.
151.
-
Españolmejor
-
Griegoάριστα
-
Españolmejor
-
Españolélite, flor, nata
-
Españolsobrepasar, superar, vencer, rebasar, derrotar, aventajar
152.
153.
-
Españolcloruro de sodio
154.
-
Españolimpuro
155.
-
Españoltedioso, prolijo
156.
-
Españolaflicción
157.
158.
-
Griegoανεπιθύμητο πρόσωπο
-
Españolpersona non grata
159.
-
Griegoπανωφόριπαλτό
-
Españolabrigocasaca
-
Griegoεπικάλυμμαel
-
Españolcubierta
-
Griegoτρίχωμαγούναel
-
Españolpelaje
-
Griegoσκεπάζω
-
Españolcubrir
160.
-
Griegoμελισσοκομείο
-
Españolcolmenar
161.
-
Españolprograma
-
Españolorden del día
-
Españolagenda
162.
-
Españolanticlinal
163.
164.
-
Griegoκόντρα
-
Españolcontra
-
Griegoκοντά
-
Españolcerca de
-
Griegoμε
-
Españolcontra, frente
-
Griegoκοντά
-
Españolcontra
-
Griegoκατά
-
Españolen contra, enfrente, en pugna
-
Griegoκατά
-
Españolen contra
165.
-
Españolresultar
-
Españolasistir
-
Españolapagar
-
Españolresultar
-
Españolproducir, hacer
-
Españoldesmoldar
166.
-
Españolpuenteespaso elevado
167.
-
Españolazul marino
168.
-
Españoldorado
-
Españoláureo qualifier
169.
170.
171.
172.
-
Españolenterrado
173.
-
Españoldesminar
174.
-
Españoldesidia
175.
-
Griegoαντιύλη
-
Españolantimateria
176.
-
Griegoλειψανοθήκη
-
Españolrelicario
177.
-
Griegoνεκρομαντεία
-
Españolnigromancia, necromancia
178.
179.
180.
-
Españolpescado seco
181.
-
Griegoχαρούμενα γενέθλια, χρόνια πολλάνα τα εκατοστίσεις
-
Españolfeliz cumpleaños, feliz cumple qualifier
182.
-
Españolhilar
-
Españolgirar, rotar
-
Españoldorar la píldora, pintar bonito, endulzar
-
Españolcheckgirar
-
Españolvuelta
-
Griegoιδιοστροφορμή
-
Españolespín
-
Españolsesgo positivo
-
Españolbarrena
-
Españolvuelta
183.
-
Griegoαγοροκόριτσο
-
Españolmarimacha
184.
185.
186.
-
Españolconocido
187.
-
Griegoπατρικό όνομα
-
Españolapellido de soltera
188.
-
Griegoπερισπωμένη
-
Españoltilde
-
Griegoπερισπωμένη
-
Españoltilde
189.
-
Griegoχτένι
-
Españolvieiraconcha de peregrino
190.
-
Españolfuera de tema
191.
-
Griegoπαρασυνειδησιακός
-
Españolsubliminal
192.
-
Españolbrote
193.
-
Griegoκάθε ένας, όλοιοι πάντες
-
Españoltodos, todo el mundo
194.
-
Españoladecuar, adaptar
195.
-
Españolcerrar
196.
-
Griegoqualifierel
-
Españolenrollarse, atracar qualifier
197.
-
Griegoδιαπραγματεύομαι
-
Españoltratar, negociar
-
Griegoμιλώ
-
Españoltratar
-
Griegoπραγματεύομαι
-
Españoltratado
-
Griegoικετεύω, εκλιπαρώ
-
Españolrogar
-
Griegoφέρομαι, συμπεριφέρομαι, μεταχειρίζομαι, αντιμετωπίζω, χειρίζομαι
-
Españoltratar
-
Griegoυποβάλλω σε αγωγή, υποβάλλω σε θεραπεία, θεράπων ιατρός
-
Españoltratar
-
Griegoεπεξεργάζομαι, κατεργάζομαι
-
Españoltratar
-
Griegoκερνάω, φιλεύω
-
Españolinvitar, convidar
-
Griegoχαρά
-
Españolsorpresa
198.
-
Griegoμητρική εταιρεία
-
Españolcasa central
199.
-
Españolgata
200.
-
Españoldominio público
-
Españoldominio público
201.
-
Españolcisne mudo
202.
-
Españolabuela
203.
-
Españolmandatario
204.
-
Griegoρεβανσιστής
-
Españolrevanchista
-
Griegoρεβανσιστικός
-
Españolrevanchístico, revanchista
205.
-
Españolsupermodelo
206.
-
Griegoαλίμονο
-
Españolay, ay de mí, aymé, aj, vay, heu,
207.
-
Griegoσαφήςκαθορισμένος
-
Españoldefinido
-
Griegoξεκάθαρος
-
Españolindudable
-
Griegoοριστικός
-
Españoldefinido
-
Españolcheckdefinido
208.
-
Españoltorpeza
209.
-
Griegoορθάνοιχτος
-
Españolde par en par
210.
-
Españolgolpe de gracia
211.
-
Españolsocioeconómico
212.
-
Españoldespobladociudad fantasma
213.
-
Españolpodio
214.
-
Españoltemperamental
215.
216.
217.
218.
219.
-
Españolfrac
220.
-
Españolfuera de curso
221.
222.
-
Españoldesdeñosamente
223.
224.
-
Griegoμικρός αδερφός
-
Españolhermano menor
225.
226.
-
Españolrascador
227.
-
Españolafectuosamente
228.
-
Españolhadosino
229.
-
Griegoειδωλολατρικός
-
Españolpagano
-
Griegoειδωλολάτρης
-
Españolpagano
230.
-
Españolhazfajo
-
Españolhaz
-
Españolfajo
-
Españolatar, liar, amarrar
-
Españolempujar, carrerear, despachar
-
Españolabrigar
-
Españolabrigar
-
Españolapurar
231.
-
Españolabogadonotario
232.
233.
-
Españoltortuga de carey
234.
235.
-
Griegoσπίτι μου, σπιτάκι μου
-
Españolhogar, dulce hogar
236.
237.
-
Españolpaleto
238.
-
Españolpoco
239.
-
Españolestresado
240.
241.
242.
-
Griegoγραφίδα
-
Españolestilo
-
Griegoβελόνα
-
Españolaguja
-
Españolcheckestilo
243.
-
Españolrevoltoso, descontrolado, incontrolable
244.
-
Españolinfectado
245.
246.
247.
-
Griegoμικροσκοπικός
-
Españoldiminuto
-
Griegoμειωτικός
-
Españoldiminutivo
-
Griegoυποκοριστικός
-
Españoldiminutivo
-
Griegoυποκοριστικό
-
Españoldiminutivo
248.
-
Españolsmetana
249.
-
Españolregistrar
250.
251.
252.
-
Españolcansado
253.
-
Españolcovalente
254.
-
Españolcondenar
255.
-
Griegoδιακλαδώνομαι
-
Españolbifurcar
256.
-
Españolteóricamente, en teoría
257.
258.
-
Españoljarra
259.
-
Griegoυπερασπίζομαι, αμύνομαι, υπεραμύνομαι
-
Españoldefender
260.
-
Griegoυποδήλωσησυνεκδοχή
-
Españolconnotación
261.
-
Griegoνάιλον
-
Españolnylonnailon
262.
263.
-
Españoltransitivo
-
Españoltransitivo
-
Españoltransitivo
264.
265.
-
Griegoστιγμιαίος καφές
-
Españolcafé instantáneo
266.
-
Españolperecear
267.
-
Españolinesivo
-
Españolcaso inesivo
268.
-
Españolrecocer, templar
269.
270.
271.
272.
-
Españolidosa
273.
274.
-
Griegoστραπόν
-
Españolpene femeninoarnés pene
275.
-
Griegoουσιοκρατία
-
Españolesencialismo
276.
-
Españoldetrito
277.
278.
-
Españolcheckcrecer más que
279.
-
Españolinconstante, voluble, pendular
280.
281.
-
Españololigosacárido
282.
-
Españolfecha límitecompromiso
283.
-
Españolescamoteo
284.
285.
-
Griegoαντανάκλαση
-
Españolreflexión
-
Españolreflejo
286.
-
Griegoεξουδετερώνω
-
Españolneutralizar
287.
-
Griegoπαμψυχισμός
-
Españolpampsiquismo
288.
-
Griegoυλιστικός
-
Españolmaterialista
-
Griegoματεριαλιστικός, υλιστικός
-
Españolmaterialista
289.
-
Españolprofesionalmente
290.
-
Españoltoba
291.
-
Griegoεμπροσθοφυλακή
-
Españolvanguardia
-
Griegoπρωτοπορία
-
Españolvanguardia
292.
-
Españolindividuo
-
Españolindividuo
-
Españolindividual
-
Españolindividual
293.
294.
295.
-
Españolmaruca
296.
-
Españolfalla
-
Españolimperfección, desperfecto, pega
297.
298.
-
Españolpiroxeno
299.
-
Españolhockey sobre hielo
300.
301.
-
Griegoαμμοθύελλα
-
Españoltormenta de arena
302.
-
Griegoξιφίας
-
Españolpez espada
303.
-
Españolentrometido
304.
-
Griegoκουμπότρυπα
-
Españolojal
305.
-
Griegoτεμπέλης
-
Españolharagánholgazán
-
Españolmocasín
306.
-
Españolmahjong
307.
-
Españolisomorfo
308.
-
Españolcheckaspecto semelfactivo
309.
310.
-
Españolminusvalía
311.
312.
-
Griegoβανδαλισμός
-
Españolvandalismo
313.
-
Griegoμήνας του μέλιτος
-
Españolluna de miel
-
Griegoμήνας του μέλιτος
-
Españolviaje de novios
314.
315.
316.
-
Españolcheckdistopía
317.
-
Españolmerodear
318.
-
Españolcriada
319.
-
Españolcarbeno
320.
-
Griegoαγνώριστος
-
Españolirreconocible
321.
-
Griegoεφοδιάζω
-
Españolproveer, abastecer, suministrar
-
Españolproveer, equipar, municionar
-
Españolsuplir
-
Griegoπροσφορά
-
Españoloferta
-
Españolabastosuministro
-
Españolútil, provisiones
-
Españolsuplente
322.
-
Españolextemporáneo
323.
-
Españolpianissimo
324.
-
Españolneutrófilo
325.
-
Griegoσχέδιο
-
Españoldiseño
-
Griegoσχέδιο
-
Españolmodelo
-
Españolintención
-
Españoldiseño
-
Griegoσχεδιάζω
-
Españoldiseñar
326.
327.
-
Griegoβιβλιόφιλος
-
Españolbibliófilo
328.
-
Españolepíteto
-
Españolepíteto específico
329.
-
Griegoκακόφωνος
-
Españolcacofónico
330.
331.
-
Griegoαμυγδαλόπαστα
-
Españolmazapán
332.
-
Españolpringadohuevón
333.
334.
-
Españolwebmaster
335.
-
Españolpalanqueta
-
Españolpalanqueta
336.
-
Españolbabesiosis
337.
-
Españolprimeramente
338.
-
Españolposse comitatus
-
Españolcuadrilla armada
339.
340.
341.
342.
-
Españolrecalada, aterrada
-
Españolchecktocar tierra
343.
344.
345.
346.
347.
-
Griegoλαρυγγικός
-
Españollaringeo
348.
349.
-
Españolfascinación, elegancia
350.
-
Griegoυποβαθμίζωεξευτελίζω
-
Españolenvilecer, degradar
351.
-
Griegoμεταφραστής
-
Españoltraductor
352.
353.
-
Griegoραντεβού
-
Españolencuentro
-
Españolrendez-vous
354.
-
Españoláurico
355.
-
Griegoλαογραφία
-
Españolfolcloredemosofía
356.
-
Españolalterar, manipular
357.
-
Griegoκαρδιολόγος
-
Españolcardiólogo
358.
-
Españolfurorhype
-
Españolpromocionar
359.
-
Griegoπλαίσιο
-
Españolcontexto
-
Griegoσυμφραζόμεναπλαίσιο
-
Españolcontexto
360.
-
Griegoσορτςπαντελονάκι
-
Españolpantalón corte
361.
362.
-
Griegoσχεδόν, παραλίγο
-
Españolcasi
363.
-
Españolin vitro
364.
-
Españolhormonal
365.
-
Griegoτρύπα
-
Españolhuecohoyo
-
Griegoτρύπα
-
Españolqualifiereshoyo
-
Españolhoyo
366.
-
Españolcuadrícula
-
Españolred
-
Españolcuadrícula
-
Españolcuadricular
367.
-
Españolsalmón zancado
368.
-
Griegoχρήματαλεφτά
-
Españoldinerolana qualifier
-
Griegoνόμισμα
-
Españoldinero
-
Griegoμετρητά
-
Españolefectivo
-
Españolcheckdinero
369.
-
Griegoξεμεθώ
-
Españoldesemborrachar
370.
371.
-
Griegoχαρτί κουζίνας
-
Españolservilleta de papel
372.
-
Griegoυπότιτλος
-
Españolsubtítulo
-
Griegoυπότιτλοι
-
Españolsubtítulo
-
Griegoυποτιτλίζω
-
Españolsubtitular
373.
-
Españolevidentemente, obviamente, por lo visto
-
Españolaparentemente, al parecer
-
Españolal parecer, según parece, aparentemente, presuntamente, supuestamente
374.
-
Españolmentón
375.
-
Españolsin humos
376.
377.
-
Griegoαγριόχηνα
-
Españolbarnacla cariblanca
378.
-
Españoltermoiónico
379.
-
Griegoαγράμματος
-
Españolanalfabeto, iletrado
-
Griegoαναλφάβητος
-
Españolcheckanalfabeto
-
Griegoαναλφάβητος
-
Españolanalfabeto
380.
-
Españolmordiente, mordaz
381.
382.
-
Españoldoblete
383.
-
Españoluna y otra vez
384.
-
Españolligamento
385.
386.
387.
-
Españolperfecto
-
Españolperfecto
-
Españolperfecto
-
Griegoτελειοποιώ
-
Españolperfeccionar
388.
-
Españoljicoria
389.
390.
391.
-
Españolgarabato
-
Españolgarabatear
392.
-
Españolcasquillo
393.
-
Griegoσύνταγμα
-
Españolconstitución
-
Griegoσύνταγμα
-
Españolconstitución
-
Españolconstitución
-
Españolcheckconstitución
394.
-
Españolcerdo, canalla
395.
-
Españolenlacelazo
-
Españoleslabón
-
Españolenlace
-
Españolenlacehiperenlace
-
Españolrelacionar
396.
397.
-
Griegoπαράλληλος
-
Españolparalelo
398.
-
Griegoθρίαμβος
-
Españoltriunfo
-
Españolchecktriunfo
399.
-
Españolinterrupción
400.
-
Españolneeded
401.
-
Griegoπαράφρων
-
Españolenfermo mental
402.
-
Españolambivalente
403.
404.
-
Griegoμαστογραφία
-
Españolmamografía
405.
-
Griegoισοϋψής καμπύλη
-
Españolisolínea
406.
-
Griegoμέγεθος
-
Españoltamaño
-
Españoltalla
-
Españolformar por tamaño, ordenar por tamaño
-
Españolmedir
-
Españolsellador
-
Españolcola
-
Españolsellar, encolar
407.
408.
-
Griegoγλυκά
-
Españolcaramelos, chucherías, dulces
409.
-
Español-ivo
410.
-
Griegoσημαία
-
Españolbandera
-
Españolcheckbandera
-
Españolembanderar
-
Españolparar
-
Españolseñalar
-
Españoldesfallecer, flaquear
-
Españollirio
-
Españollosa
-
Españolenlosar
411.
-
Españolsufragista
412.
-
Españolpicadillo
-
Españollío
-
Españolalmohadillagato
-
Españolchocolate
413.
414.
-
Españolconfiscar
415.
-
Griegoστειρώνω
-
Españolesterilizar
416.
-
Españolacurrucarse
417.
-
Griegoαναγγελία θανάτου
-
Españolnecrología
418.
-
Griegoκαταπίνω
-
Españoltragar (common use), engullir (in common case with very hungry), deglutir (formal), ingurgitar
-
Griegoκαταπίνω
-
Españolcomérselo, tragar
-
Griegoχελιδόνι
-
Españolgolondrina
419.
-
Griegoεξωτερικός χώρος
-
Españolal aire libre, a la intemperie, al fresco
-
Españolaire libre
420.
-
Griegoκουβάς
-
Españolbaldecubeta
-
Españolllover a cántaros
421.
-
Españolpaliacate
422.
-
Griegoπροσωπικά
-
Españolen persona
423.
-
Españoltodos ganan
424.
-
Griegoβλαστοκύτταρο
-
Españolcélula madre
425.
-
Griegoιμάντας
-
Españolcinta
-
Griegoζώνη
-
Españolbanda
-
Españolpasmo
-
Griegoσυγκρότημα
-
Españolbanda
-
Griegoομάδα
-
Españolbanda
426.
-
Españolestudiante universitario no licenciado, estudiante
427.
-
Griegoμικρός
-
Españolpequeño, chico
-
Griegoνέος
-
Españolpequeño, joven
-
Españolminúsculas
428.
-
Griegoκέντρο κλήσεων
-
Españolcentro de llamadas
429.
-
Españolligue
English translator: Spanish Greek Spanish Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare