Traductor
Español -
<>

gossip or accusations are often substantiated by fact Español -

1.

  • Inglésno smoke without fire

  • Inglésgossip or accusations are often substantiated by fact

  • Belizean Creoleif dah no so, dah naily so

  • Chino

  • Mandarin無風不起浪

  • Holandéswaar rook is, is vuur

  • Finlandései savua ilman tulta

  • Francésil n'y a pas de fumée sans feu

  • Alemánkein Rauch ohne Feuer, wo Rauch ist, ist auch Feuer, Irgendetwas ist immer dran.

  • Griegoδεν υπάρχει καπνός χωρίς φωτιά

  • Italianonon c'è fumo senza arrosto

  • Polaconie ma dymu bez ognia

  • Portuguésnão há fumaça sem fogo

  • Rusoнет ды́ма без огня́

  • Españolno hay humo sin fuego

  • Suecoingen rök utan eld

  • Turcoateş olmayan yerden duman çıkmaz

  • Vietnamesekhông có lửa làm sao có khói





English translator: Spanish gossip or accusations are often substantiated by fact  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare