werden Español - Alemán

1.

  • Alemánaufwachen, erwachen, wach werden

  • Españoldespertarse


  • Alemánaufwachen, wach werden, sich bewusst werden

  • Españoldespertar, espabilar


2.

  • Alemándick werden, dicker werden, zunehmen

  • Españolengordar


3.


4.

  • Alemánblass werden, erblassen

  • Españolpalidecer


5.

  • Alemánohnmächtig werden, in Ohnmacht fallen

  • Españoldesmayarse, desvanescerse


6.

  • Alemánwahr werden, realisierengeschehen


7.


8.


9.


10.

  • Alemánaufwachen, erwachen, wach werden

  • Españoldespertarse


  • Alemánaufwachen, wach werden, sich bewusst werden

  • Españoldespertar, espabilar


11.

  • Alemánfallen, werden

  • Españolcaer


12.

  • Alemánverwirrt werden, sich verwickeln

  • Españolenredarse


13.


14.


15.


16.


17.


18.

  • Alemánaufwachen, erwachen, wach werden

  • Españoldespertarse


19.


20.

  • AlemánRotwerdenErrötung


  • Alemánerröten, rot werden


  • Alemánrot werden lassen, erröten lassen


21.


22.

  • Alemánschlau werden aus, verstehen, begreifen

  • Españolentender

  • Alemánschlau werden aus, verstehen, begreifen

  • Españolentender


23.


24.

  • Alemánverderben, schlecht werden

  • Españolagriar, descomponerse, echarse a perder


25.


26.


27.

  • Alemánohnmächtig werden, in Ohnmacht fallen

  • Españoldesmayar


28.


29.

  • Alemánempfangen, schwanger werden

  • Españolconcebir


30.

  • Alemánverstummen, still werden

  • Españolcallar, callarse


31.

  • Alemánpublik werden, ans Licht kommen


32.

  • Alemánfallen, werden

  • Españolcaer


33.

  • Alemánkommensich begründen au, seine Ursache haben in, verursacht werden

  • Españolarrancar, venir


34.


35.


36.

  • Alemántreiben, wehen, wallen, wabern, streichen, umwehen,

  • Españolrevolotear, levitar


37.


38.


39.

  • Alemánschneller werden, beschleunigen

  • Españolacelerar


40.

  • Alemánaufwachen, erwachen, wach werden

  • Españoldespertarse


  • Alemánaufwachen, wach werden, sich bewusst werden

  • Españoldespertar, espabilar


41.

  • Alemánzu Haufen zusammengeweht werden, Verwehungen bilden


42.

  • Alemántraurig werden, betrüben


43.

  • Alemáneinstürzen, zusammenstürzen, zusammenbrechen, zusammenfallen, zugrundegehen, vernichtet werden,


44.

  • Alemánverrückt werden, durchdrehen

  • Españolenloquecerse, enloquecer, trastornarse, volverse loco


45.

  • Alemánwerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)

  • Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)


  • Alemánwerden

  • Españolser


46.

  • Alemánrunzelig werden, altern


47.

  • Alemánwerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)

  • Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)


  • Alemánwerden

  • Españolser


48.

  • Alemánverderben, schlecht werden gloss

  • Españolperecer


49.

  • Alemánunterschiedlicher Meinung sein, sich uneinig sein, streiten, verschiedener Meinung sein, anderer Meinung sein, uneinig


50.


51.

  • Alemánwerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)

  • Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)


  • Alemánwerden

  • Españolser


52.


53.

  • Alemánwerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)

  • Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)


  • Alemánwerden

  • Españolser





English translator: Spanish German werden  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare