не+говоря́+уже́+о Español
0 traducciones
| Traducción | Contexto | Audio |
|---|---|---|
|
sin decir ya nada más
común
🇷🇺 Он ушёл, не говоря уже о том, что он был очень уставшим
🇪🇸 Él se fue, sin decir ya nada más, y además estaba muy cansado
🇷🇺 Она просто ушла, не говоря уже о своих планах
🇪🇸 Ella simplemente se fue, sin decir ya nada más sobre sus planes
|
uso cotidiano | |
|
y ni siquiera mencionar
común
🇷🇺 Он не хотел ничего добавлять, не говоря уже о подробностях
🇪🇸 Él no quería añadir nada, y ni siquiera mencionar los detalles
🇷🇺 Эта проблема сложна, не говоря уже о решениях
🇪🇸 Este problema es complejo, y ni siquiera mencionar las soluciones
|
formal | |
|
sin hablar ya de
raro
🇷🇺 Он был так уставшим, что не мог ни говорить, ни говорить уже о работе
🇪🇸 Estaba tan cansado que no podía ni hablar, sin hablar ya de trabajar
🇷🇺 Это сложно, не говоря уже о последствиях
🇪🇸 Es difícil, sin hablar ya de las consecuencias
|
literario | |
|
sin mencionar
común
🇷🇺 Эта статья важна, не говоря уже о других документах
🇪🇸 Este artículo es importante, sin mencionar otros documentos
🇷🇺 Он не упомянул всех деталей, не говоря уже о возможных последствиях
🇪🇸 Él no mencionó todos los detalles, sin hablar ya de las posibles consecuencias
|
legal |