開き直る Portugués
0 traducciones
| Traducción | Contexto | Audio |
|---|---|---|
|
assumir a responsabilidade
común
🇯🇵 彼は間違いを開き直った
🇵🇹 Ele assumiu a responsabilidade pelo erro
🇯🇵 彼女は自分の失敗を開き直った
🇵🇹 Ela assumiu a culpa pelo seu fracasso
|
formal | |
|
dar a volta por cima
común
🇯🇵 彼は失敗した後、開き直った
🇵🇹 Depois de fracassar, ele deu a volta por cima
🇯🇵 彼女は困難に直面しても開き直った
🇵🇹 Ela deu a volta por cima mesmo diante das dificuldades
|
uso cotidiano | |
|
amarar-se na sua postura
informal
🇯🇵 彼は責任を取らずに開き直った
🇵🇹 Ele se amarrou na sua postura e não assumiu responsabilidade
🇯🇵 彼女は何でも気にしないで開き直った
🇵🇹 Ela se amarrou na sua postura e não se importou
|
coloquial | |
|
reagir de forma defensiva
raro
🇯🇵 彼は批判に対して開き直った
🇵🇹 Ele reagiu de forma defensiva às críticas
🇯🇵 彼女は攻撃に対して開き直った
🇵🇹 Ela reagiu de forma defensiva ao ataque
|
técnico |