些細取るに足らない Galés
0 traducciones
| Traducción | Contexto | Audio |
|---|---|---|
|
bethau bach nad ydynt yn werth eu gwneud fawr o dan sylw
común
🇯🇵 これは些細な問題です。
🏴 Mae hwn yn broblem fach nad yw'n werth ei wneud fawr ohoni.
🇯🇵 彼は些細なことに気を取られやすい。
🏴 Mae e'n dueddol o ddal at bethau bach nad ydynt yn bwysig.
|
formal | |
|
pethau bach nad ydynt yn werth ymdrech amdanynt
común
🇯🇵 そんな些細なことで怒らないで。
🏴 Paid â digio am bethau bach nad ydynt yn werth gwneud stŵr amdanynt.
🇯🇵 彼の言ったことは些細なことだ。
🏴 Mae’r hyn a ddywedodd e’n beth bach nad yw’n werth ystyried yn helaeth.
|
uso cotidiano | |
|
peth bach nad yw'n haeddu ei wneud fawr o sylw
común
🇯🇵 それは些細な問題です。
🏴 Mae hwn yn broblem fach nad yw'n haeddu ei wneud fawr o sylw.
🇯🇵 些細なことに過度に反応しないでください。
🏴 Peidiwch â tharo'n ormodol ar bethau bach.
|
formal | |
|
bethau bach heb unrhyw bwysigrwydd
raro
🇯🇵 彼は些細なことにこだわる。
🏴 Mae e'n rhywiol ar bethau bach heb unrhyw bwysigrwydd yn llenyddol.
|
literario |