qualifier Húngaro - Alemán
1.
-
AlemánOberschule
-
Húngaroközépiskola, gimnáziu
2.
3.
-
Alemánhinter den Kulissen
-
Húngaroa kulisszák mögött
4.
5.
-
AlemánVerzerrungEnstellung
6.
-
Alemánzu Bett gehen, schlafen gehen
-
Húngarolefekszik
7.
-
Alemánschuften, sich plagen, sich quälen
8.
-
Alemánrebellieren, sich auflehnen
9.
-
AlemánDeviseMotto
-
Húngaroszlogen
10.
-
AlemánGenese
11.
-
Alemánüber, durch, via
-
Alemánper, mittels, vermittels, via, durch, über
12.
-
Alemánneeded
13.
-
AlemánLeistung
-
Húngarobravúr, hőstett
14.
15.
16.
-
Alemángefangengefangen
17.
-
AlemánRübsenRaps
18.
-
Alemánnörgeln, mäkeln
19.
-
AlemánGenitalien
-
Húngarogenitáliák
20.
-
AlemánFotografFotografin
-
Húngarofényképész, fotós, fotográfus
21.
-
Alemánmacht nichts, ganz egal, das macht nichts, das ist egal, schon gut
-
Alemánkümmere dich nicht, kümmer dich nicht, sorge dich nicht, sorg dich nicht
-
Alemánvergiss es, nicht so wichtig
22.
-
AlemánAmtssprache
23.
24.
-
AlemánTippfehler
-
Húngaroelírás, nyomdahiba
25.
26.
-
AlemánFeinschmeckerGourmet
-
Húngaroínyenc
27.
-
AlemánStromausfall
28.
29.
30.
-
Alemánunisex
31.
32.
-
Alemánwie wär's mit
-
Alemánund, was ist mit
33.
34.
-
AlemánTonkünstlerMusikus
-
Húngarozenész, muzsikus
35.
-
Alemán-schaft
36.
-
Húngaroátalakít
37.
-
AlemánErfolg
-
Húngaroeredmény, kimenetel, siker
38.
-
Húngarokölnivíz
39.
40.
-
AlemánNetz
-
Húngaroháló
-
AlemánNetz
-
Húngaroháló
-
AlemánNetz
-
Húngaronet
-
AlemánNetto-
-
Húngaronettó
-
Húngarovégső, vég qualifier
41.
42.
-
Alemánaufwachen, erwachen, wach werden
-
Húngarofelébred
43.
-
AlemánAuftragsmörderKiller
-
Húngarobérgyilkos
44.
45.
46.
-
AlemánSukkulente
47.
-
Alemánqualifierde
-
Húngarolegjobb
-
Alemánbeste, am besten
48.
-
AlemánInsektKerf
-
Húngaroqualifierhu
49.
-
Alemánhallo, 'n Tag
-
Húngaroszia
50.
-
AlemánMantel
-
Húngarokabát
-
AlemánBeschichtung
51.
-
Alemándepressiv
52.
-
AlemánÜberführung
53.
-
Alemánvergoldet
-
Húngaroaranyozott
54.
-
AlemánGetreidespelzeSchote
55.
56.
-
AlemánSenat
57.
-
AlemánAufschub
-
Húngarohalogatás, késlekedés
58.
-
AlemánReliquienschrein
59.
-
Alemánprachtvoll, herrlich, glorreich
60.
-
Alemánalles Gute zum Geburtstag, herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, qualifierde
-
Húngaroboldog születésnapot, boldog szülinapot, Isten éltessen
61.
-
Alemánjungenhaftes Mädchen
-
Húngarofiús lány
62.
-
AlemánMädchenname
-
Húngaroleánykori név
63.
-
AlemánJakobsmuschel
-
HúngaroSzent Jakab-kagyló, jakabkagyló
64.
-
Alemánrummachen, heiß küssen, knutschen
65.
-
Alemánbehandeln
-
Húngarobánik, kezel
-
Húngarokezel
-
Húngaroszórakozás
66.
-
Húngaroanyavállalat
67.
-
AlemánqualifierdeKatze
68.
-
AlemánOma, Omi
69.
-
AlemánHöhenangst
-
Húngaroakrofóbia
70.
71.
-
AlemánAkkordeonHandharmonika
-
Húngaroharmonika, tangóharmonika
72.
-
Alemánparken
-
Húngaroparkol, parkíroz
73.
-
Húngaroöcs
74.
75.
-
Húngarokiszmet
76.
-
AlemánHeideUngläubiger
-
Húngaropogány
-
Húngaroistentelen
77.
-
AlemánRechtsanwalt
-
Húngaroügyész
78.
-
Alemánu. a. (
-
Húngaroés tsai., et al.
79.
-
AlemánProlet
80.
-
Alemánbetont
81.
-
Alemánzeitlich, qualifierde
82.
-
Alemánpelzig, Pelz-
83.
-
AlemánSaphir
-
Húngarogramofontű
84.
85.
-
AlemánWahlurne
-
Húngaroszavazóurna, urna
86.
-
Alemáneinchecken
87.
-
Alemánsnobistisch, versnobt, Schickimicki
88.
-
Alemánjünger
89.
-
Alemánherumalbern
90.
-
Alemánqualifierde
91.
92.
-
Alemángenitivisch
-
Húngarobirtokos
93.
-
Alemánunbeständig, wankelmütig, wechselhaft, flatterhaft, launisch, unstet
94.
-
AlemánBindestrich
-
Húngarokötőjel
95.
-
AlemánStichtagTermin
-
Húngarohatáridő
96.
-
AlemánReflexion
97.
-
AlemánTuff
98.
-
AlemánVorhut
99.
-
AlemánPyroxen
100.
-
AlemánEishockey
-
Húngarojégkorong, jéghoki
101.
-
Alemánboah, boa, oha, öha qualifier
102.
-
AlemánFlitterwochen
-
Húngaromézeshetek
103.
-
AlemánVergrößerung
104.
-
Alemánvertreten
-
Húngarohelyettesít
-
AlemánAngebot
105.
106.
-
AlemánKälteKühle
-
AlemánSchauer
-
Alemánrelaxen, chillen
107.
-
Alemánpfui
108.
-
AlemánSchneefall
-
Húngaroneeded
109.
-
Alemánverschlimmern, verschlechtern
110.
-
AlemánMafia
111.
112.
-
Alemánkehlkopflich, Kehlkopf-
113.
-
AlemánÜbersetzer
-
Húngarofordító
114.
-
AlemáncheckSchwippschwägerin, checkSchwiegerschwägerin
115.
-
AlemánRendezvous
116.
-
Alemáneinmischen, fälschen, manipulieren, herumhantieren
117.
-
AlemánKardiologe, Kardiologin
118.
119.
120.
-
AlemánPapiertuch
121.
-
Alemánscheinbar, anscheinend, augenscheinlich, dem Anschein nach
-
Alemánangeblich, vorgeblich, anscheinend
122.
-
Húngaroemelvény, dobogó, szószék, pulpitus, szónoki emelvény
123.
-
Alemánanalphabetisch
-
Húngaroanalfabéta, írástudatlan
124.
125.
-
AlemánVerfassen
-
Húngaroalkotmány
-
AlemánVerfassungGrundgesetz
-
Húngaroalkotmány
-
AlemánVerfassungGrundgesetz
-
AlemánVerfassung
126.
127.
-
AlemánVerbindung
-
Húngarokapcsolat, kapcsolódás
-
AlemánVerknüpfung
-
Húngaroláncsze
-
AlemánLink
-
Húngarohivatkozás, link
-
Alemánverbinden, verknüpfen
-
Húngaroösszekapcsol
128.
-
Alemánabsuchen, sondieren, abkämmen, durchkämmen, durchsuchen, durchforsten,
129.
-
Alemánparallel
-
Húngaropárhuzamos
130.
131.
-
Alemánbezweifeln, zweifeln
-
Húngarokétségbe von, megkérdőjelez, kételkedik, kétell
132.
-
AlemánFlagge
-
Húngarozászló, lobogó
-
AlemáncheckFlagge
-
Húngarocheckjelzőzászló
133.
-
AlemánRautenzeichenDoppelkreuz
-
Húngarokettőskereszt, számjel
-
Alemánhacken, zerhacken
134.
-
AlemánLidstrich
-
Húngaroszemceruza, szemkihúzó
135.
-
Alemándrücken, kuscheln
136.
137.
-
AlemánEimer
-
Húngarovödör, veder
138.
-
AlemánFrequenzspektrum
-
AlemánBandMusikkapelle
139.
-
AlemánStudent
-
Húngaroegyetemista, egyetemi hallgató, felsőoktatási intézmény hallgatója
140.
141.
-
AlemánLiebesabenteuer
142.
-
AlemánFreundchenJunge
143.
-
AlemánForstwirtschaft
144.
-
Alemánins Gras beißen
145.
-
AlemánKleingarten
146.
-
AlemánAtrium
147.
-
AlemánNetzhaut
-
Húngaroretina, recehártya
148.
-
AlemánSchleifpapierSandpapier
-
Húngarocsiszolópapír
-
Alemánabschleifen, abschmirgeln
149.
150.
-
Alemángroße Sache
-
Húngaronagy ügy
151.
-
AlemánSchlampe
152.
-
AlemánBanner
-
Alemánherausragend, außerordentlich, hervorragend
-
Húngarokitűnő, kiváló
153.
-
AlemánMaschine
-
Húngarogép, szerkezet, masina
154.
-
AlemánInterpret
-
Húngarohangszerjátékos
155.
-
AlemánAuswanderer
-
Húngaroemigráns
156.
-
AlemánPornografie
-
Húngaropornográfia
157.
-
AlemánKathedrale
-
Húngaroszékesegyház, katedrális, dó
158.
-
AlemánEntschädigung
159.
-
Alemáncholerisch, hitzköpfig, jähzornig
160.
161.
-
AlemánVereinbarung
-
Húngaromegegyezés, egyezmény
-
AlemánVertrag
-
Húngaromegállapodás, megegyezés
162.
163.
-
AlemánKongress
-
Húngarokongresszus
164.
-
AlemánGemütLaune
-
Húngarohangulat
-
Alemánschlechte LauneMissmut
165.
-
AlemánMiliz
166.
-
AlemánGewalt
167.
-
AlemánBriefträgerPostbote
-
Húngaropostás
168.
-
Alemánsagenhaft, sagenumwoben, unhistorisch
-
Alemánfabelhaft, märchenhaft, wunderbar
169.
-
AlemánI
170.
-
AlemánSommersprosse
-
Húngaroszeplő
171.
-
AlemánSchnittlauch
-
Húngarometélőhagyma, snidling
-
AlemánSchnittlauch
172.
-
AlemánKnopf
173.
174.
-
AlemánErde
-
Húngarotalaj, föld
-
AlemánGrundLand
-
Húngaroszárazföld
175.
-
AlemánSchiedsrichter
-
Húngarobíró
176.
-
AlemánSkateboard
-
Húngarogördeszka
177.
-
Húngarofekvőrendőr
178.
-
Alemánnackt, bloß
-
Húngaromeztelen, csupasz, ruhátlan, pucér
179.
-
AlemánIntervention
180.
-
Húngaroszinonimaszótár, tezaurusz
181.
-
AlemánNonneKlosterschwester
-
Húngaroapáca, nővér
182.
183.
-
AlemánBonbonde
-
Alemánfallen lassen
184.
-
AlemánWasserfallKatarakt
-
Húngarovízesés
185.
-
Alemánberuhigen
186.
187.
188.
-
Alemánprovokant
189.
190.
-
AlemánWandtafel
191.
-
Alemánhaltbar machen, trocknen, räuchern, pökeln
192.
193.
-
AlemánVulva
-
Húngaroszeméremtest
194.
-
AlemánErysipel
195.
-
AlemánTollwut
-
Húngaroveszettség
196.
-
AlemánAnfänger
197.
-
AlemánBüro
-
Húngarohivatal, iroda
198.
-
AlemánRennen
199.
-
AlemánTrifle
-
Húngaroneeded
-
AlemánKleinigkeit
200.
-
AlemánGrundlage
201.
-
AlemánBougainvillea
202.
203.
-
AlemánNachtstückNocturne
204.
-
AlemánOkra
205.
-
AlemánWiedervereinigungTreffen
206.
207.
-
Alemánkopulieren, beischlafen
208.
-
AlemánSatzlehre
-
AlemáncheckSyntax
209.
-
AlemánHerde
210.
-
AlemánHaarspange
211.
-
AlemánNitrat
212.
-
AlemánSchnurren
-
Húngarodorombolás
213.
-
Alemánaus
-
Alemángenitive case, von
214.
-
AlemánKnospe
-
Húngarobimbó, rügy
215.
-
Alemándefinitiv
-
Alemáncheckschließlich, checkletztendlich
216.
-
AlemánPerkussion
217.
-
AlemánFrauenhasserFrauenfeind
-
Húngaronőgyűlölő
English translator: Hungarian German qualifier Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare