predestinar Noruego
4 traducciones
| Traducción | Contexto | Audio |
|---|---|---|
|
común
🇪🇸 El sacerdote predestina a las almas a la salvación
🇳🇴 Presten forutsier sjelene til frelse
🇪🇸 La doctrina predestina el destino de cada individuo
🇳🇴 Læren forutbestemmer hvert individs skjebne
|
formal | |
|
común
🇪🇸 La película predestina a los personajes a un destino trágico
🇳🇴 Filmen utpeker karakterene til en tragisk skjebne
🇪🇸 El guion predestina que la historia termine así
🇳🇴 Manuset utpeker at historien skal ende slik
|
uso cotidiano | |
|
formal
🇪🇸 Se cree que Dios predestina todo
🇳🇴 Det antas at Gud bestemmer alt på forhånd
🇪🇸 La elección predestina nuestro destino
🇳🇴 Valget bestemmer vår skjebne
|
formal | |
|
raro
🇪🇸 El poeta describe cómo el destino predestina los hechos
🇳🇴 Poeten beskriver hvordan skjebnen forutbestemmer hendelsene
🇪🇸 El destino está predestinado por las fuerzas del universo
🇳🇴 Skjebnen er bestemt på forhånd av universets krefter
|
literario |