paso Español
7 traducciones
| Traducción | Contexto | Audio |
|---|---|---|
|
común
🇪🇸 Dio un paso adelante
🇪🇸 He took a step forward
🇪🇸 El paso del tiempo es inevitable
🇪🇸 The passage of time is inevitable
|
uso cotidiano | |
|
común
🇪🇸 El paso de los años ha cambiado mucho
🇪🇸 The passage of years has changed a lot
🇪🇸 Se requiere un paso cuidadoso en estos procedimientos
🇪🇸 A careful step is required in these procedures
|
formal | |
|
formal
🇪🇸 El sistema registra cada paso del proceso
🇪🇸 The system records each step of the process
🇪🇸 Cada paso técnico debe ser revisado
🇪🇸 Each technical step must be reviewed
|
técnico | |
|
coloquial
🇪🇸 ¡Dale paso!
🇪🇸 Go ahead! / Let it pass!
🇪🇸 No te hagas el paso, sé honesto
🇪🇸 Don’t pretend, be honest
|
coloquial | |
|
raro
🇪🇸 Un paso en la oscuridad
🇪🇸 A step in the darkness
🇪🇸 El paso de la sombra sobre la tierra
🇪🇸 The shadow's passage over the earth
|
literario | |
|
formal
🇪🇸 El paso del tiempo no exonera la responsabilidad
🇪🇸 The passage of time does not exempt from responsibility
🇪🇸 Se deben seguir todos los pasos legales
🇪🇸 All legal steps must be followed
|
legal | |
|
común
🇪🇸 El paciente dio un paso en su recuperación
🇪🇸 The patient took a step in his recovery
🇪🇸 Es importante seguir cada paso del tratamiento
🇪🇸 It is important to follow each step of the treatment
|
médico |