общ+запас Español
0 traducciones
| Traducción | Contexto | Audio |
|---|---|---|
|
común
🇧🇬 Той винаги държи общ запас от храна за спешни случаи.
🇪🇸 Él siempre mantiene una reserva general de comida para emergencias.
🇧🇬 Общ запас от материали е важен за оцеляването в природата.
🇪🇸 Una reserva general de materiales es importante para la supervivencia en la naturaleza.
|
uso cotidiano | |
|
formal
🇧🇬 Общ запас от енергийни ресурси е необходим за дългосрочната стратегия.
🇪🇸 Una reserva global de recursos energéticos es necesaria para la estrategia a largo plazo.
🇧🇬 Правителството увеличи общия запас от стратегически суровини.
🇪🇸 El gobierno aumentó la reserva global de materias primas estratégicas.
|
formal | |
|
técnico
🇧🇬 Този склад служи като общ запас за всички отдели.
🇪🇸 Este almacén funciona como una reserva general para todos los departamentos.
🇧🇬 Общ запас от резервни части е наличен в централния склад.
🇪🇸 Una reserva general de piezas de repuesto está disponible en el almacén central.
|
técnico | |
|
raro
🇧🇬 Общият запас от енергийни ресурси е увеличен чрез нови открития.
🇪🇸 La reserva acumulada de recursos energéticos ha aumentado mediante nuevos descubrimientos.
🇧🇬 Научните изследвания показват, че общият запас от вода в подземните резервоари се увеличава.
🇪🇸 Las investigaciones científicas muestran que la reserva acumulada de agua en los acuíferos está aumentando.
|
científico |