Grausamkeit Húngaro
0 traducciones
| Traducción | Contexto | Audio |
|---|---|---|
|
kegyetlenség
común
🇩🇪 Die Grausamkeit des Krieges ist kaum zu beschreiben.
🇭🇺 A háború kegyetlensége alig írható le.
🇩🇪 Seine Grausamkeit gegenüber Tieren ist bekannt.
🇭🇺 Az állatok iránti kegyetlensége ismert.
|
formal | |
|
brutalitás
formal
🇩🇪 Die Grausamkeit der Geschichte schockiert viele Menschen.
🇭🇺 A történelem brutalitása sokakat megdöbbent.
🇩🇪 Er wurde für seine Grausamkeit im Kampf verurteilt.
🇭🇺 Bíróság elé állították a harci brutalitásáért.
|
literario | |
|
zsarnokság
común
🇩🇪 Die Grausamkeit des Tyrannen war unvorstellbar.
🇭🇺 A zsarnok kegyetlensége felfoghatatlan volt.
🇩🇪 Unterdrückung und Grausamkeit sind untrennbar verbunden.
🇭🇺 Az elnyomás és a zsarnokság elválaszthatatlanul összefügg.
|
uso cotidiano | |
|
kegyetlenség
común
🇩🇪 Der Angeklagte wurde wegen Grausamkeit verurteilt.
🇭🇺 Az vádlottat kegyetlenség miatt ítélték el.
🇩🇪 Kegyetlenség az, ha valaki másokat szenvedésben tart.
🇭🇺 Kegyetlenség az, ha valaki másokat szenvedésben tart.
|
legal |