widmen Alemán

0 traducciones
Traducción Contexto Audio
común
🇪🇸 El artista decide widmen su obra a su mentor.
🇩🇪 Der Künstler beschließt, sein Werk seinem Mentor zu widmen.
🇪🇸 Se decidió widmen toda su vida a la ciencia.
🇩🇪 Er beschloss, sein ganzes Leben der Wissenschaft zu widmen.
formal
común
🇪🇸 La poeta decide widmen sus versos a la naturaleza.
🇩🇪 Die Dichterin beschließt, ihre Verse der Natur zu widmen.
🇪🇸 El autor escribió un libro widmen a la memoria de su padre.
🇩🇪 Der Autor schrieb ein Buch, das er seinem Vater widmen möchte.
literario
común
🇪🇸 El ingeniero decide widmen los esfuerzos a mejorar la eficiencia.
🇩🇪 Der Ingenieur beschließt, die Bemühungen der Verbesserung der Effizienz zu widmen.
🇪🇸 Se deben widmen recursos a la investigación tecnológica.
🇩🇪 Es sollten Ressourcen der technologischen Forschung gewidmet werden.
técnico